Blösch Author Beat Sterchi Free download é 107

Beat Sterchi ↠ 7 Read

Blösch Author Beat Sterchi Free download é 107 ✓ Het middelpunt van de roman Blösch van de Zwitserse auteur Beat Sterchi vormt een koe eigendom van boer Knuchel levend op een godvergeten berghelling ergens in Zwitserland Aan het lot van koe Blösch is dat van Ambrosio gekoppeld een Spanjaard die aanvankelijk als knecht bij KnucheKnuchel in dienst is maar later in een abattoir komt te werken Daar wordt koe Blösch uiteindelijk afgeleverd om geslacht te worden De band tussen knecht en koe blijkt even sterk als die tussen mes en bloed In een meeslepende stijl vertelt Sterchi over de arme sloeber Ambros. This is one of those books that is about than it would appear at first glance The basic story concerns a Spanish worker who has come to Switzerland to work at the Knuckel's dairy farm Originally published in 1983 this part of the book is very resonant of the experiences of European workers working in other countries at this time Attitudes and opinions don't often changeIn his introduction the translator Michael Hofmann recalls that upon first reading the book he felt he was reading a cow version of Moby Dick The reason for this is that the other part of the book is set in a slaughterhouse seven years after the story begins The author leads us in graphic detail through the processes undergone from delivery of the animals to in the final chapter the removal of the parts of them for which there is no use As such it is similar to the chapters in Moby Dick which describe the processing of the whale Although this is written than thirty years before my reading I imagine the principles haven't changed all that much; and still a lot of blood and gutsThere is a moment after all the gore that is uite surreal as some of the workers in the slaughterhouse lead a cow who is due for what is termed 'emergency slaughtering' through the abattoir garlands around her horns a bell around her neck; indeed just the image of a cow grazing on a Swiss mountainside And it is as though she knows all that has been expected of her kind in slavery to men working under the yoke producing milk for years and then being sent to slaughter for meat This is such a powerful image and one which is thought provoking even I would hope to those who have no problem with eating animals Far from an easy read but an unusual and worthwhile one

Download ´ eBook, PDF or Kindle ePUB ↠ Beat Sterchi

Io over discriminatie en het boerenleven over de gemoderniseerde landbouw en over abattoirpraktijken Het boek is tegelijk een aanklacht en een hilarisch portret een schrijnend realistische beschrijving van onze samenleving en een hoogst komische vertelling van het moderne lev. This book is well strange It opens with a Spanish man emigrating to Switzerland seeking work as a dairy farm worker The early chapters alternate between the small non mechanized farm where the farmer knows his ten or so cows by name and treats them with loving kindness and set about seven years in the future the slaughter house where the cows now old and abused are butchered The final chapters are set almost entirely in the slaughter house The workers dislike their jobs despise their supervisors and fear being automated into unemployment I believe this is the sort of book which should be read and reread several times to tease out all the symbolism and hidden meanings Not for me however I found it far too disturbing to read again any time soon It is definitely not for the sueamish

Summary Blösch Author Beat Sterchi

Blösch Author Beat StercHet middelpunt van de roman Blösch van de Zwitserse auteur Beat Sterchi vormt een koe eigendom van boer Knuchel levend op een godvergeten berghelling ergens in Zwitserland Aan het lot van koe Blösch is dat van Ambrosio gekoppeld een Spanjaard die aanvankelijk als knecht bij. I don't want any stiff animal carcasses under my blankets Is that too much to askI just want a couple of hours of sleep to drown my gnawing thoughtsA little refuge in darkness a refuge I don't have to explain or account for to anyone A couple of paces into the Beyond of sleepHis hands are scarred used up His body small knees burned and knobbly from a life worked on them Crawled on them but proud Helplessly proud Seven years hard labor Ambrosio arrives in the Swiss village of Innerwald The highlands where they know man's place to beast to land Off the short bus in short pants He doesn't speak a word of German Their laughter could go down minus the malice Time stops for a moment and he feels he's a stranger in a strange land Everyone looks Everyone seems to look There are whispers of the lazy Spaniard before he is stooped again I gazed into the cud chewing eyes and the bottom was emptier than cruelty I felt tired for his days before they have started again He watches past the bus and imagines going home again The clock strikes for is it life and the Spaniard gets to work for the Farmer Knuchel and his flat headed children Knuchel the farmer sows seeds of expectation The owner of the cooperative will argue against buying the small man good working clothes I felt depressed when they good clothes didn't fit Is it too late to catch the next bus out of there I knew that Spaniard guy wasn't going to show He showed I knew he was going to take off in the middle of the night I knew he was going to take to milking like a lovely lass in a hot chocolate advertisement In Knuchel's eyes dance dreams of the future for his new employee for his eldest son for the pride of the dairy farm of the highlands We don't need no new fangled milking machines on my farm The dark eyes glaze over in Babe or Charlotte's Web nightmares If Babe doesn't dance for his dinner good enough tonight he's dinner There's a new dance every night Don't pay any attention than you have to towards the red cow and her stupid bull calf Stupid fat Blösch The pig She's on hunger strike She never delivered anything but bull calves Farmer Knuchel is a mean horny bastard who takes it out on the objection of his affection when his wet dream doesn't come to fruition He'd take it out on her if he got his balls off Where else would the once proud ueen of the brood go than the abattoir I wonder if it isn't too late to catch another bus I want to take her out of there I kept thinking about that cow that escaped in Germany not too many years ago The Germans decided to let her live free At least that one got away They caught the escaped zoo monkey when I was vacationing in St Pete Florida last year I kept thinking about that too Go to work in the slaughterhouse The animals don't scream Slice and dice and all sterile blade clean to eat off of and catch your own blank expression in But they do scream It isn't that tree falling in the woods thing Some of the guys shoot them There are guys to do that sort of thing You know guys Men with jobs and clock out machines and growing short like Ambrosio under the weight of red lights beckoning to the clock out machine Day in and out and death Their minds grind out like meat factory machines of just a little peace Just a little sleep Just like the dark eyes of the proud red calf that the Spaniard felt his human connection to Animal connection to I have a hard time saying human about anything they do in The Cow There's a train There's taking someone and shooting them in the back of the head You can't even do it to their face kind of death Ambrosio doesn't learn much German My Spanish was just good enough to be able to read his rare thought He has friends sort of in his new coworkers When it isn't like the farm when the cows push their way to the water trough in their brief moment of freedom He thinks about telling them about what had happened before about the farm when he finds himself surprised Blösch is in the abattoir What did Bössinger then successfully look for in the mincing machineAmbrosio's pulped finger To avoid the sausage meat having to be impounded How did Bössinger say he was able to recognize itBy the colour He had seen a lighter coloured patch Was that Ambrosio's worst experience in the slaughterhouseOne of the worstI am having a hard time seeing the circle of life angle in this right now Ambrosio sees himself in Blösch and I saw Ambrosio in the tired eyes of his fellow slaughterhouse workers There wasn't nothing but I am feeling pretty damned low right now I read articles about shark fin soup and shark hunting today after finishing this book and yeah I feel pretty damned bad Oh yeah good book The stoop of life the breath you need to somehow get up another day If you can manage to not sense malice in everything IF you can somehow be surprised that the slaughterhouse is where that cow ended up But I wish I hadn't read it because my day amounted to trying to get through the day and feeling a lot less human than feeling connected to another misplaced soul who was shit unlucky to be where they were It would be like going home from work and finding that the work day had started over again and you missed reading or taking a nap playing with your dog Anything that might make you feel happier I wish I could muster up the energy to write about the life goes on of the stupid Baby cow the prima donna usurper or wannabe usurper I read that cows have best friends and pine for each other when they are apart The red cow didn't get to have that The obsession of the Farmer Knuchel could not have meant anything to her The lay it out on the carving table honesty about what it is they are really doing That's what I saw in her eyes I appreciated a lot that Sterchi wrote about what these men felt for animals and fellow man in an unsentimental way If you are lucky it looks less black and ugly If you are unlucky you are blessed if you can still have something left for empathy Michael Hofmann translated I found the book by looking up his translated works again The book was published in 1983 and the translation was released in 1988 I have no way of knowing what the German looked like of course From what I've read of his translations so far I think he is gifted at a respectful distance When you know you don't have to know everything about a person You recognize the right to life and if you are human enough to want to know something about them than that is on you Sterchi and Hoffmann's book doesn't cut open Ambrosio's heart It doesn't slice up the red cow You don't follow the slaughterhouse workers into their dreams But damned do they have the right to have them That's something That means something to me to be able to respect people like that