read Ἀντιγόνη kindle ´ Paperback ´ sophocles

epub Ú Ἀντιγόνη · Sophocles

ἈντιγόνηIterature canTo make this uintessential Greek drama accessible to the modern reader this Prestwick House Literary Touchstone Edition includes a glossary of difficult terms a list of vocabulary words and convenient sidebar notes By providing these it is our intention that readers will fully enjoy the beauty wisdom and intent of the pl Antigone is a strong contender in the Plays That Keep You Awake at Night competition The background of the story reads no surprise like a Greek tragedy Antigone is the orphaned daughter of Jocasta and Oedipus the mother and fatherbrother team from Oedipus Rex who has now lost both her brothers as well — they killed each other fighting over who got to rule Thebes Uncle Creon the new king decreed that the “traitor” brother is to go unburied The conflict is that Antigone plans to ignore Creon’s decree and bury her brother anyway while Creon says if she does he’ll have her killed While the conflict seems simple enough it involves two competing arenas political and religious Politically Antigone represents the aristos the old ruling families who aren’t as loyal to law as they are to their own families and Creon represents the demos or the voting masses whose primary focus is the interest of the state and the rule of law In the religious arena Antigone wants to honor the gods’ laws by burying her brother while Creon ignores the gods’ laws in favor of his own decrees So who’s right What is the balance of power between individuals and the state The laws of man and the laws of gods Governing with firmness and listening with reason The good news is that Sophocles gives each character a leg to stand on but only one Antigone is right to honor the gods’ laws but wrong to disobey the king’s decree and Creon is wrong to disregard the gods’ laws but right to expect the laws of the land to supplant individual wishes I’m guessing Sophocles would argue that the play’s success comes from the tension between these ideas as played out by two flawed characters On the one hand Antigone is a strident vigilante who doesn’t care that she’s breaking the law And on the other hand Creon is an insecure blowhard who doesn’t care that he’s breaking custom and the will of the gods by leaving his nephew’s corpse to be eaten by birds Neither character is easy to side with but each has a pointHowever the bad news is that Sophocles clearly sides with Creon — through the airtime he gives Creon far than he gives Antigone through the chorus’s support who are supposed to state the opinion of the audience and through the plot itself which gives Creon the realization of his mistakes and the cathartic “Woe is me” ending Creon not Antigone follows the tragic hero trajectory Antigone’s real tragedy is simply that she’s a member of a spectacularly dysfunctional family While the plot vindicates Antigone’s position Sophocles undermines her character at every turn and for some reason this drives me bonkers Obviously nobody would read Pride and Prejudice and SPOILER ALERT say “Poor Wickham got short shrift Jane Austen was clearly in the bag for Darcy How unfair” because those characters exist only as the author created them Wickham is a scoundrel because Jane Austen created a scoundrel However the characters in this play existed before Sophocles and therefore outside Sophocles so I don’t think I’m a lunatic for being irritated that Sophocles was manipulative in his treatment of them In his real life zeal to promote the interest of the polis Sophocles weakens Antigone’s position by characterizing her as imbalanced and unnatural which makes the didactic focus of the story political That was his point and in keeping with Greek tragedy of the 5th century BC but it still irks me

Sophocles · Ἀντιγόνη book

Es the king for the right to bury her own brother Determined but doomed Antigone shows her inner strength throughout the playAntigone raises issues of law and morality that are just as relevant today as they were than two thousand years ago Whether this is your first reading or your twentieth Antigone will move you as few pieces of l Your soul is blowing apartThe chorus in Anne Carson's translation of Sophocles ANTIGONEI love Antigone I think it is one of the very best of the Greek tragedies no one of the very best of all tragedies ever writtenRandom thought I suspect there is a play that is part of this cycle that is missing a play that focuses on the brothersThis review will not focus on the play itself but on the wonderful translation by Anne Carson Anne Carson is a poet She is a wordsmith in the highest sense of the word She has an ear for modern language that makes this translation fresh and contemporary while honoring Sophocles true intention Carson's translation is full of dry dark humor and avoids the pitfalls of those dour humorless translations that are of one note and written to emulate a funeral dirge But importantly Carson shows that Kreon not Antigone is the true tragic character of the work He refuses to heed the wisdom of others when Kreon relents at the last only to find his family dead and his city in despair The residue of those boring stuffy late 19th early 20th century translations that attempted to emulate Elizabethan English and place Antigone in the realm of a Shakespearean tragedy have been cast off by Carson But ultimately I think it would be best to call this an adaptation rather than a translation ANTIGONE WE BEGIN IN THE DARK AND THE BIRTH OF DEATH IS US ISMENE WHO SAID THAT ANTIGONE HEGEL ISMENE SOUNDS MORE LIKE BECKETT ANTIGONE HE WAS PARAPHRASING HEGELThe chorus in Anne Carson's translation of Sophocles ANTIGONEAnne Carson means to have a good time with Antigone and thankfully she invites us along to the party

kindle Ἀντιγόνη

read Ἀντιγόνη kindle ´ Paperback ´ sophocles ☆ The curse placed on Oedipus lingers and haunts a younger generation in this new and brilliant translation of Sophocles' classic drama The daughter of Oedipus and Jocasta Antigone is an unconventional heroine who pits her beliefs against the King of Thebes in aThe curse placed on Oedipus lingers and haunts a younger generation in this new and brilliant translation of Sophocles' classic drama The daughter of Oedipus and Jocasta Antigone is an unconventional heroine who pits her beliefs against the King of Thebes in a bloody test of wills that leaves few unharmed Emotions fly as she challeng This drama highlights the differences between state and divine law Especially interesting is the language Sophocles has done very well to portray this conflict Even after 2500 years still a worth reading profound text